Fałszywi przyjaciele – o co chodzi? (cz. 3)

Mała przerwa od rzeczy poważnych (na przykład od teorii na temat pochodzenia języka) i pora na kolejną część fałszywych przyjaciół, czyli ”false friends”. Tak samo jak wcześniej przedstawię Wam 10 paskudek, które mogą sprawiać nam problemy podczas nauki języka angielskiego. Dlaczego? Cóż.. te angielskie słowa są bardzo podobne do naszych polskich słówek i przez to mogą być tak problematyczne. Ale to przecież doskonale wiemy więc przejdźmy do konkretnych paskud!

Dzisiejsza dyszka ”false friends”:

amor (1).png

1. ”amatory” /ˈæm.ə.tər.i/ – pierwsze co nam przychodzi na myśl jeżeli nie znamy znaczenia tego słowa to coś amatorskiego. Niestety z amatorszczyzną słowo to ma niewiele wspólnego, ponieważ oznacza coś „miłosnego”, czyli związanego z.. amorami.

 

2. ”antics” /ˈæntɪks/ – nie są cennymi antykami, lecz błazeństwami, wyskokami, popisami oraz wybrykami. Pamiętam, że na uczelni ktoś mówił ostatnio o tym słówku, ale nie mam pojęcia kto to był. Cóż.. ta moja cudowna pamięć.

 

sztabki (1)

3. ”bullion” /ˈbʊliən/ – nie jest to ani bulion, ani żaden wywar warzywny, lecz jest to.. złoto lub srebro w sztabach.

 

4. ”chef” /ʃef/ – jeżeli ktoś ogląda programy kulinarne (tak – mówię o programie Master Chef) to wie, iż to słówko oznacza kucharza, szefa kuchni, a nie szefa w jakiejkolwiek innej pracy.

 

5. ”debility” /dɪˈbɪl.ə.ti/ – nie jest określeniem niczego głupiego, mimo że aż ciśnie się na usta słowo „debilizm”, które może zostać z nim skojarzone. Określenie to oznacza słabość fizyczną, osłabienie.

 

6. ”gem” /dʒem/ – nie jest gemem w tenisie, lecz kamieniem szlachetnym, klejnotem. Słowem ”gem” możemy także określić bliską nam osobę – skarba.

 

knot (1)7. ”knot” /nɒt/ – kojarzy się z knotem świecy, lecz tak naprawdę oznacza węzeł, supeł lub sęk.

 

8. ”lucre” /ˈluː.kər/ – uderzająco podobne do polskiego słowa „lukier”, ale oznacza mamonę, hajs, brudne pieniądze.

 

9. ”pulpit” /ˈpʊlpɪt/ – słysząc to słowo wyobrażamy sobie pulpit naszego komputera, ale w języku angielskim mamy do czynienia z… amboną. I jest to dość duży rozrzut!

 

10. ”valour” /ˈvælər/ – nie jest polskim słowem „walor”, lecz męstwem. Szczególnie używa się tego słowa do opisywania męstwa, ogromnej odwagi związanej z wojną.

 

W kolejnym wpisie.. może wrócimy do teorii pochodzenia języka, a może wymyślę coś innego? Kto wie. Sama jeszcze nie wiem! 🙂

14 myśli w temacie “Fałszywi przyjaciele – o co chodzi? (cz. 3)

    • Martynka pisze:

      Łatwo się pomylić, a jeszcze łatwiej się poprawić! Teraz mamy taki dostęp do słowników online, że nie powinniśmy mieć większych problemów z poprawianiem się. 🙂
      Pozdrawiam serdecznie, M.

      Polubienie

  1. ~Leseratte pisze:

    Właściwie to mównicę też można nazwać pulpitem, a stamtąd do ambony dużo bliżej.
    W hiszpańskim słówko „débil” oznacza „słaby”, będzie mi łatwiej skojarzyć :p
    O „antics” kiedyś słyszałam, ale zupełnie zapomniałam; fajne przypomnienie ^^

    Polubienie

    • Martynka pisze:

      Racja, ale wydaje mi się, że o wiele częściej ambonę nazwiemy amboną chociaż.. 🙂 Dzięki Tobie nauczyłam się nowego słówka na hiszpański. Bardzo chętnie go użyję. 😀
      Super, że przypomnienie się podoba! 😀
      Pozdrawiam serdecznie, M.

      Polubienie

  2. ~L.B. pisze:

    Amatory – amory xD xD. Rozbawiło mnie. Bullion też ciekawa różnica. Akurat oglądam Master Chefa Juniora także z tym jakoś nie miałam problemu ;D. Gem obiło mi się o uszy, ale… przy imieniu w serialu, chodziło o Gemmę i właśnie było porównanie do skarbu, czegoś cennego. Cokolwiek nie napiszesz następnym razem, to chętnie przeczytam.
    Pozdrawiam serdecznie! 😉

    Polubienie

    • Martynka pisze:

      Uwielbiam Mateusza Biernata z obecnej edycji Master Chefa Juniora! Świetny, pogodny pączuś i bardzo poprawia mi humor. Ostatnio jak powiedział „dodaj maseło” (czy jakoś tak) to prawie spadłam z fotela ze śmiechu. 😀
      Cieszę się, że wpis przypadł do gustu! Mam nadzieję, że następny również Cię zainteresuje. 🙂
      Pozdrawiam cieplutko, M.

      Polubienie

    • ~L.B. pisze:

      Sympatyczny chłopiec. Zabawny ;D. A słyszałam to ;D. Inne dzieciaki od razu zaczęły krzyczeć ,,nie mów maseło!” ;D Julka też jest świetna.
      Pozdrawiam. 😉

      Polubienie

  3. ~adr pisze:

    szkoda ze bez quizu bo ostatni quiz byl super!! ;D zaskoczylas mnie slowem lucre, bo nawet go nie znalem.. i na serio kojarzy sie z czyms slodkim a nie z pieniedzmi

    Polubienie

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.