Jak inaczej powiedzieć.. GORĄCO!

Upał mamy ogromny! Podobno od poniedziałku ma być trochę lżej, ale co z tego skoro pot się z nas leje? Nawet mój kot się poddał i obraca się z boku na bok na jego ulubionym dywaniku..

Ciągle mam to słowo w głowie – gorąco! A w dzisiejszym wpisie pokażę Wam, że ten przysłówek możemy zastąpić innymi określeniami, ponieważ ciągłe pisanie ”hot” jest niewskazane!

 

 

Hot” (gorąco) możemy powiedzieć tak:

1. ”boiling” /ˈbɔɪ.lɪŋ/ – bardzo gorąco! ”Boiling” można połączyć z ”hot” i otrzymać określenie ”boiling hot”, które oznacza ukrop, ale można go również użyć nie tylko w odniesieniu do pogody, lecz także do płynu np. opisując wrzącą wodę.

PRZYKŁAD: The summer is usually boiling. – Lato jest zazwyczaj upalne.

 

2. ”fuggy” /ˈfʌɡ.i/  – czyli.. duszno, oj jak duszno! Tego słowa najczęściej użyjemy w odniesieniu do zatłoczonego, zadymionego lub pozbawionego tlenu pomieszczenia.

PRZYKŁAD: Your room is so fuggy! Open the window! – W Twoim pokoju jest tak duszno! Otwórz okno!

 

3. ”humid/ˈhjuː.mɪd/ – parno i wilgotno. To właśnie ta paskudna pogoda, która pozwala nam „wyczuć wodę zawieszoną w powietrzu”.

PRZYKŁAD: Athens is a humid capital of Greece. – Ateny to parna stolica Grecji.

 

4. ”muggy” /ˈmʌɡ.i/  – kolejny wyraz na.. parno.

PRZYKŁAD: How to survive such humid weather without air conditioning? – Jak przetrwać tak parną pogodę bez klimatyzacji?

 

5. ”oppressive” /əˈpres.ɪv/ – oczywiście jest to coś niesprawiedliwego, przygniatającego i represyjnego, ale w kontekście pogody oznacza także duszną i parną aurę.

PRZYKŁAD: The oppressive heat is everywhere! – Ten duszny gorąc jest wszędzie!

6. ”roasting” /ˈrəʊ.stɪŋ/ – czasownik ”to roast” to piec, palić, prażyć więc możemy się domyślić, że ”roasting” to po prostu skwar!

PRZYKŁAD: Another roasting day ahead of us! – Kolejny skwarny dzień przed nami!

 

7. ”scorching” /ˈskɔː.tʃɪŋ/ – skwarnie. Jeśli określamy tym słowem słońce (”scorching sun”) to jest ono palące. Nic przyjemnego!

PRZYKŁAD: I don’t want to be outside in this scorching weather.. – Nie chcę być na zewnątrz w tej skwarnej pogodzie..

 

8. ”sizzling” /ˈsɪz.əl.ɪŋ/ – sam czasownik ”to sizzle” oznacza skwierczeć, a ”sizzling” cóż.. to określenie na ogromny gorąc.

PRZYKŁAD: When was the most sizzling day you remember? – Kiedy był najgorętszy dzień jaki pamiętasz?

 

9. ”sticky” /ˈstɪk.i/ – kojarzy się z czymś klejącym (i dobrze), ale w kontekście pogodowym znów mamy do czynienia z gorącem i wilgotnym powietrzem, czyli znów jest nam parno i duszno.

PRZYKŁAD: Take a bottle of water – the weather is really sticky today. – Weź butelkę wody – pogoda jest dzisiaj naprawdę parna.

 

10. ”stifling” /ˈstaɪ.fəl.ɪŋ/  – czyli duszący, a samo ”to stifle” oznacza duszenie się.

PRZYKŁAD: It’s so stifling.. I can’t bear it! – Jest tak duszno.. Nie mogę tego znieść!

 

11. ”sultry” /ˈsʌl.tri/ – parno, duszno, natomiast rzeczownik ”sultriness” to parność, duszność.  To słówko oznacza także coś.. ponętnego, zmysłowego.

PRZYKŁAD:  Be careful! The weather is extremely sultry today. – Bądź ostrożny! Pogoda jest dziś wyjątkowo/bardzo parna!

 

12. ”sweltering” /ˈswel.tər.ɪŋ/  –  czasownik ”to swelter” oznacza prażenie, przypiekanie się, a ”sweltering” to kolejne określenie na upalną i skwarną pogodę.

PRZYKŁAD: You think it’s hot outside? Oh my, it’s sweltering – Myślisz, że na zewnątrz jest gorąco? O rany, jest skwarnie!

 

13. ”torrid” /ˈtɒr.ɪd/ – upalny, parny, skwarny, wypalony słońcem, ale także.. płomienny. Słowo to nie ogranicza się jedynie do określania pogody, lecz także dość intensywnych (płomiennych!) emocji.

PRZYKŁAD:  The torrid heat of July and August makes me long for winter.Parny gorąc lipca i sierpnia sprawia, że tęsknię za zimą.

 

 

Jak spędzacie czas w tym ogromnym cieple? A może wcale Wam ono nie przeszkadza, bo lubicie taką pogodę? Cóż.. ja wolę gdy jest troszkę chłodniej! Ciekawa jestem jak układają się Wasze wakacje – urlopy, wyjazdy, wycieczki i inne! Ja w sierpniu wybieram się na małą wycieczkę do Ostrawy i.. już nie mogę się doczekać! 🙂

 

32 myśli w temacie “Jak inaczej powiedzieć.. GORĄCO!

  1. Andrzej Skupiński pisze:

    Jakże bogata synonimika na to pogodowe ekstremum! Można by pomyśleć, że to chleb powszedni Anglików (dawniej w koloniach, to owszem), a jest przecież zgoła inaczej…
    kisses’n’kisses
    klateracje.blogspot.com

    Polubione przez 1 osoba

    • Martynka pisze:

      Taki wilgotny zaduch jest dla mnie nie do zniesienia! Ciężko byłoby mi się przyzwyczaić do takiej pogody, ale skoro nie ma wyjścia. 🙂
      Faktycznie! Zjadłam słówko z jednego z przykładów, reszta powinna być okej! Dziękuję za uwagę. 🙂
      Pozdrawiam!

      Polubienie

  2. Mozaika Rzeczywistości pisze:

    Już na szczęście jest chłodniej. Jak było tak gorąco starałem się siedzieć w domu, rolety zasłonięte były i włączony był klimatyzator. I jakoś dało się wytrzymać.

    Ciekawe są te słówka, niektórych nie znałem w tym kontekście.

    Parę ciekawych koncertów w Opolu, Sopocie czy podobnym mieście było, chociaż w większości dotyczy to lat 70. czy 80. Bo teraz to tylko niektóre gwiazdy są w stanie mnie zachwycić. Dlatego zdecydowałem się oglądać tylko jubileusze w Sopocie, odpuszczam sobie odgrzewanie przebojów dance/elektronicznych. W większości będą to podstarzałe grupy muzyków, które nie mają już nic do powiedzenia poza odegraniem paru hitów z przeszłości. Jak dla mnie to szkoda oczu i uszu.

    Pozdrawiam!

    Polubione przez 1 osoba

    • Martynka pisze:

      W końcu jest chłodniej, ale różne opinie słyszę – że jeszcze będzie upalnie, że będzie już tylko chłodniej.. Eh. 🙂
      Ja niestety nie śledzę wydarzeń muzycznych w naszym kraju – słucham swoich ulubionych wykonawców, odkrywam nowych i na tym się u mnie kończy z muzyką. Takie festiwale to po prostu ”not my cup of tea” 🙂
      Pozdrawiam!

      Polubienie

  3. L.B. pisze:

    Ile tego jest!
    Jak już jest powyżej 25 stopni to nie lubię takiej pogody. Meczy mnie strasznie. Słońce przypieka moją skórę i potem piecze, nie ma czym oddychać, człowiek się klei cały. Już nie mówię, jak ciężko dzieciom, osobom starszym i ludziom, którzy mają problemy ze zdrowiem. W czwartek było chyba ze 36 stopni, jeszcze byłam na wakacjach. Dzisiaj już jestem u siebie, jest zachmurzone niebo, ale oddycha się, co mnie cieszy ;D. Udanej wyprawy! 😉

    Polubione przez 1 osoba

    • Martynka pisze:

      Na pewno jest tego więcej – uwierz mi! 😀
      Takie temperatury również nie są dla mnie, ale co zrobić.. musimy to jakoś przetrwać!
      Wyprawa dopiero na koniec sierpnia, ale już się nie mogę doczekać! 😀
      Buziaki!

      Polubienie

    • Martynka pisze:

      Dzisiaj u mnie pogoda była bardziej łaskawa więc może jakoś to będzie? 😀 U mnie wieszanie słówek na lodówce by się nie sprawdziło, bo mam bardzo niską lodówkę. 🙂
      Pozdrawiam serdecznie!

      Polubienie

    • Martynka pisze:

      Niektóre źródła klasyfikują go jako przymiotnik jakościowy (gorący), a inne jako przysłówek (gorąco). We wpisie poprawiłam i oznaczyłam to słowo jako przysłówek, bo tej formy użyłam. 🙂 Mam nadzieję, że wpis jest mimo tej drobnej rozbieżności okej. 😉
      Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za komentarz!

      Polubienie

    • Martynka pisze:

      W mieście upał boli najbardziej, bo aż chodniki i drogi parują! U mnie niestety nie wszystkie wieczory są chłodne.. A dzisiaj usłyszałam, że prawdziwe upały dopiero do nas idą.. Oby nie!
      Pozdrawiam. 🙂

      Polubienie

    • Martynka pisze:

      Uwielbiam zimę i te tony ubrań są dla mnie okej, ale masz rację – gdyby było choć trochę chłodniej to nie przeszkadzałoby mi wcale. 😀 Takie upalne dni zdecydowanie nie są dla mnie..
      Pozdrawiam!

      Polubienie

  4. strojneszalenstwa974197144 pisze:

    Miłej wycieczki!
    Ale… przechodząc do pogody. Ja bardzo nie lubię, jak jest „sticky”. Właśnie gorąca i parna pogoda jest dla mnie najgorsza. Żle się czuję, po prostu więdnę, omdlewam, a mój organizm odmawia posłuszeństwa :/ Co robię? Siedzę w najmniej gorącym pomieszczeniu w domu (które i tak jest gorące ;-)), staram się nie wychodzić i przeczekuję. I marzę o klimatyzacji! Jestem w lekkim szoku, jak bardzo bogaty jest język angielski, jeśli chodzi o gorąco. Ile synonimów!

    Polubione przez 1 osoba

    • Martynka pisze:

      Także nie przepadam za taką pogodą, ale musimy jakoś przeżyć. 🙂 Mam nadzieję, że masz jakiś wiatraczek u siebie, bo bez takiego urządzenia może być ciężko.
      Do wycieczki jeszcze trochę, ale już nie mogę się doczekać! 🙂
      Pozdrawiam Cię serdecznie!

      Polubione przez 1 osoba

  5. jotka pisze:

    Jakkolwiek byśmy nie powiedzieli, wszystkie przytoczone określenia pasują. Swoją drogą, ile ich jest, nawet po angielsku:-)
    Powoli chyba zaczynamy się przyzwyczajać, każdy znajduje swój sposób, gdyby noce były chłodniejsze…ale cóż, ani chłodu, ani deszczu 😦

    Polubione przez 1 osoba

Dodaj odpowiedź do Anonim Anuluj pisanie odpowiedzi

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.