Muszę się przyznać, że jestem bardzo dociekliwą osobą i sama lubię sobie zadawać przeróżne pytania. Ostatnio pojawiło się w mojej głowie na pozór proste pytanie:
Dlaczego mówimy ”merry Christmas”, a nie na przykład.. ”happy”?
No właśnie! Przy Wielkanocy (”Easter”), Dziękczynieniu (”Thanksgiving”), Nowym Roku (”New Year”), a nawet urodzinach (”birthday”) możemy spokojnie użyć słowa ”happy” i wszystko jest w porządku więc co się nawyprawiało z tym Bożym Narodzeniem? Zaraz Wam wszystko opowiem!
Słowo ”happy” odnosi się bardziej do stanu emocjonalnego i do uczucia szczęścia, natomiast ”merry” częściej kojarzone jest z zachowaniem, lecz także z byciem szczęśliwym przez wzgląd na.. spożyty alkohol. Jest to takie ”happy”, ale z lekkim prądem. Tak jak herbata z rumem. 🙂 ”Happy” jest zdecydowanie bardziej konserwatywnym słowem!
Pochodzenie tych dwóch słówek również jest bardzo ciekawe! ”Happy” powstało w późnym XIV wieku oraz pochodzi od słowa ”hap” (szansa, okazja, fortuna, los). Znaczenie ”happy” jako szczęśliwego, bardzo zadowolonego po raz pierwszy pojawiło się w 1520 roku.
Ciekawe jest także to, że z ”happy” spotkamy się głównie w Zjednoczonym Królestwie, natomiast ”merry” pojawia się o wiele częściej w Stanach Zjednoczonych! Sama Królowa Elżbieta II składając życzenia używa słowa ”happy”, bo niezbyt przypadło jej do gustu powiązanie określenia ”merry” z alkoholem. Krążą nawet plotki, iż Królowa uważa słowo ”merry” za wskazujące na bycie wzburzonym i hałaśliwym, a przecież nie o to chodzi w Święta! Takie już są te słówka, które mają kilka znaczeń – lubią płatać figle.
Z pochodzeniem słowa ”merry” jest troszkę.. ciężej. Jest to dość problematyczne określenie i wielu lingwistom oraz historykom sprawiło spory kłopot! Można jednak powiedzieć, że istniało już w roku 1534 – to właśnie wtedy ”merry” zostało napisane w liście do Thomas’a Cromwell’a – a użył go biskup John Fisher. Przy pochodzeniu słowa ”merry” bardzo często mówi się o szesnastowiecznej angielskiej kolędzie ”We Wish You a Merry Christmas” (kliknij!), ale nie jest ona zbyt często kojarzona z pierwszym pojawieniem się słowa ”merry”.
W roku 1843 dopiero się zaczęło dziać, a ”merry” pojawiło się na kartkach świątecznych. To wszystko głównie przez ”A Christmas Carol” („Opowieść Wigilijna„). Charles Dickens, autor tej przepięknej baśni, bardzo wpłynął na popularność słowa ”merry” i myślę, że to właśnie dzięki niemu kojarzymy ”merry” głównie z Bożym Narodzeniem!
Słowo ”happy” w powiązaniu z Bożym Narodzeniem także pojawia się wiele razy – w filmach, piosenkach, książkach.. Nie sposób wymienić je wszystkie! Między innymi ”The Night Before Christmas” („Noc Wigilijna” lub „Działo się to w Wigilię” – w zależności od tłumaczenia), przepiękny wiersz, którego autorem jest Clement Moore, kończy się słowami: ”A Happy Christmas to all and to all a good night.”
Troszkę to wszystko poplątane, ale myślę, że możemy śmiało uznać obydwa słowa jako składnik świątecznych życzeń. Muszę jednak przyznać, że o wiele bardziej pasuje mi jednak słówko ”merry”.. Bardziej kojarzy mi się ze Świętami Bożego Narodzenia, może przez to, że o wiele częściej spotykałam je na świątecznych kartkach, ozdobach?
Chciałabym wszystkim życzyć cudownych Świąt Bożego Narodzenia. Niech będą pełne miłości, rodzinnego ciepła i mnóstwa przemiłych chwil! Od razu życzę Wam także świetnego Nowego Roku i mnóstwa spełnionych w nim marzeń!
I.. no cóż.. widzimy się za rok!
Wow, nie wiedziałam, że taka historia kryje się za „Merry Christmas”. Przyznać jednak muszę, że prędzej bym używała słowa „Merry” niż „Happy” i to wynika z kwestii przyzwyczajenia.
Trafiłam tu po raz pierwszy i zapowiada się na częstsze wizyty.
Pozdrawiam 🙂
PolubieniePolubienie
Dziękuję za tak miłe słowa! Niedługo pojawią się nowe wpisy – wracam z pełną mocą i zapraszam! 🙂
Pozdrawiam, M.
PolubieniePolubienie
Ciekawa strona. Z niecierpliwoscia czekam na nastepny artykul.
PolubieniePolubienie
Dziękuję za miły komentarz! Już niedługo, niedługo.. 🙂
Pozdrawiam, M.
PolubieniePolubienie
Bardzo ciekawy wywód na twoim blogu
PolubieniePolubienie
Dziękuję za miły komentarz!
Pozdrawiam, M.
PolubieniePolubienie
Lubię te Twoje posty! Ile rzeczy ciekawych można się dowiedzieć 🙂
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Dziękuję! Mam nadzieję, że niedługo uda mi się wrócić do blogowania.. 😦
Pozdrawiam!
PolubieniePolubienie
Dziwi mnie teraz, że skoro ,,happy Christmas” jest popularniejsze w UK to w szkołach uczą ,,merry christmas”. A głównie kładzie się nacisk na angielski eurpejski.
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Teraz to chyba ”Happy Holidays” zyskuje na popularności. 🙂 ”Merry” bardziej wżarło się w historię języka, może dlatego? 🙂
PolubieniePolubienie
Bardzo klarownie wyłożyłaś różnicę między „happy” a „merry”, Martynko.
Do mnie też jakoś bardziej przykleiło się „Merry Christmas”, może kwestia osłuchania z językiem i przyzwyczajenia?
Holenderski odpowiednik to „Fijne Kerst”, choć powiem Ci, że ze względu na „poprawność polityczną” i tolerancję Holendrów w sklepach i urzędach przed Bożym Narodzeniem częściej słyszy się uniwersalny zwrot „Fijne vacantie” (miłych wakacji), nie mający wydźwięku religijnego.
Wielu pomysłów na językowe wpisy i ich równie udanej realizacji, Martynko w 2019!
Oczywiście nie samym angielskim człowiek żyje, więc niech Ci się też wiedzie w innych strefach życia! Pozdrawiam w Nowym Roku!
PolubieniePolubione przez 1 osoba
„Merry” na pewno jest bardziej popularne! 🙂
Na razie Nowy Rok nie daje mi odpocząć, a i w pracy ciągle mam małą (ale nawet fajną) gonitwę i ciężko mi zadbać o bloga.. a taki fajny chciałam zrobić wpis walentynkowy – nie wiem czy dam radę!
Buziaki dla Was wszystkich!
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Fajnie, że się odezwałaś, Martynko, bo brakowało Ciebie. Tak myślałam, że jesteś zasypana zajęciami. A walentynkowy wpis zrób koniecznie, nawet jak będzie już po Walentynkach, to też w sumie nie szkodzi.
Miłość zawsze aktualna. 😉 Buziaki
PolubieniePolubienie
Haha, bardzo ciekawe, od tej pory święta Bożego Narodzenia będą mi się kojarzyć z prądem, tfu z wkładką 😉
PolubieniePolubienie
Myślę, że to dość ciekawe skojarzenie. 😀
Pozdrawiam!
PolubieniePolubienie
Jak zwykle ciekawie, więc skorzystałam z podpowiedzi.
Szczęśliwego Nowego Roku. Niech spełni marzenia.
Serdecznie pozdrawiam
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Wzajemnie! Dużo, dużo dobra Ci życzę!
Buziaki! 🙂
PolubieniePolubienie
A to ciekawostka…ale widzę że po królewsku to raczej Happy Christmas 😉
pozdrawiam serdecznie znad filiżanki kawy:)
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Rodzina królewska już tak ma.. ale powód też jest konkretny!
Pozdrawiam serdecznie. 🙂
PolubieniePolubienie
Jak zwykle wszystko rozjaśniłaś, dzięki i pomyślności w nowym roku, kochana!
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Wzajemnie! Duuuużo dobrego w Nowym Roku. 🙂
PolubieniePolubienie
Takie poszukiwanie odpowiedzi na nawet z pozoru proste pytanie może nas doprowadzić do wielu ciekawych odkryć. Nie mówiąc już o nauce.
Dlatego zostaje nam już właściwie tylko pamięć o Andrzeju Art-Klaterze. Jego syn zaproponował pewnego rodzaju kontynuację, nie umiem jednoznacznie doradzić mu. Jednak gdyby się zdecydował, to w jakimś sensie pamięć ta byłaby pielęgnowana.
Dzięki wielkie. 🙂 Świąt już zostało mało, dlatego skupię się na Nowym Roku, by przyniósł dla Ciebie dużo zdrowia, pomyślności, chęci do poznawania nowych zagadnień związanych z językiem angielskim i do dzielenia się potem wiedzą z innymi.
Pozdrawiam!
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Nie wiedziałam, że za życzeniami świątecznymi aż tyle się kryje! 🙂
Pamięć należy pielęgnować – czy to na blogu, czy to w sercu.. Sama nie wiem czy potrafiłabym mu doradzić, ale jakąkolwiek decyzję podejmie to wiem, że wybierze dobrze. 🙂
Dziękuję za cudowne życzenia! A Tobie jeszcze raz – spełnienia marzeń i wielu sukcesów!
Pozdrawiam cieplutko. 🙂
PolubieniePolubienie
Jak zwykle ciekawie i wyczerpująco podane.
A więc Merry Christmas. 😉
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Dziękuję! Wspaniałych Świąt Ci życzę. 🙂
PolubieniePolubienie
Uwielbiam takie filologiczne ciekawostki! A Ty w dodatku potrafisz je tak interesująco opowiedzieć, że człowiek nawet nie wie, kiedy przeczytał cały post! 🙂
Tobie także, Martyno, wspaniałych, rodzinnych Świąt! I oczywiście szczęśliwego Nowego Roku!
Merry Christmas! 🙂
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Cieszę się bardzo, że spodobał Ci się mój post!
Dziękuję ślicznie! 🙂 :*
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Nawzajem, samych pomyślności 🙂
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Dziękuję! 🙂
PolubieniePolubienie