Fałszywi przyjaciele – o co chodzi? (cz. 3)

Mała przerwa od rzeczy poważnych (na przykład od teorii na temat pochodzenia języka) i pora na kolejną część fałszywych przyjaciół, czyli ”false friends”. Tak samo jak wcześniej przedstawię Wam 10 paskudek, które mogą sprawiać nam problemy podczas nauki języka angielskiego. Dlaczego? Cóż.. te angielskie słowa są bardzo podobne do naszych polskich słówek i przez to mogą być tak problematyczne. Ale to przecież doskonale wiemy więc przejdźmy do konkretnych paskud!

Dzisiejsza dyszka ”false friends”: Czytaj dalej