Dlaczego mówimy ”Merry Christmas”?

Muszę się przyznać, że jestem bardzo dociekliwą osobą i sama lubię sobie zadawać przeróżne pytania. Ostatnio pojawiło się w mojej głowie na pozór proste pytanie:

Dlaczego mówimy ”merry Christmas”, a nie na przykład.. ”happy?

No właśnie! Przy Wielkanocy (”Easter”), Dziękczynieniu (”Thanksgiving”), Nowym Roku (”New Year”), a nawet urodzinach (”birthday”) możemy spokojnie użyć słowa ”happy” i wszystko jest w porządku więc co się nawyprawiało z tym Bożym Narodzeniem? Zaraz Wam wszystko opowiem!

Słowo ”happy” odnosi się bardziej do stanu emocjonalnego i do uczucia szczęścia, natomiast ”merry” częściej kojarzone jest z zachowaniem, lecz także z byciem szczęśliwym przez wzgląd na.. spożyty alkohol. Jest to takie ”happy”, ale z lekkim prądem. Tak jak herbata z rumem. 🙂 ”Happy” jest zdecydowanie bardziej konserwatywnym słowem! Czytaj dalej

Słówka i jeszcze więcej słówek – Święty Mikołaj

6 grudnia zbliża się wielkimi krokami – została już tylko chwilka i znów odwiedzi nas wszystkich Święty Mikołaj, o którego ciekawej historii pisałam rok temu! Będzie miał czerwoną, puchatą czapę, pięknie przystrojone sanie, wielki wór prezentów, a towarzyszyć mu będą renifery – i oczywiście sam Rudolf z czerwonym nosem! Pieczemy dla Mikołaja pierniki, wybieramy odpowiedni kubeczek na mleko, ale.. czy wiemy jak to wszystko powiedzieć po angielsku? Dzisiaj pokażę Wam listę słówek bardzo związanych ze Świętym Mikołajem.

Mikołajowe słówka prezentują się następująco:

1. ”a beard” – Święty Mikołaj musi mieć ogromną brodę! Przecież to jego znak rozpoznawczy.

PRZYKŁAD: Does Santa have a wig or is it his real beard? – Mikołaj ma perukę czy jest to jego prawdziwa broda?

 

2. ”a bell” – do sań Mikołaja przypięte są Czytaj dalej